日本語の怪
昔から日本を指して、東洋の神秘なんて言われているが、ホント日本は不思議だ。
先ず、単語として全く違う意味を、同じ言語体系で持ってたり、意味不明の言葉って、日本語ぐらいじゃないだろうか。例えば、・・・・
緑の黒髪:これを聞いたとき、は?でしたね。ミドリイロノクロってどんな色?ニホンジンふつーに使っているが、やっぱり変だ。そういえば、信号機も緑なのに青と言ってるな。青は実は緑で、緑も実は黒?ふーむ分からん。もしかしたらミドリちゃんの黒髪? なんて考えると妙にうきうきするが・・・、やっぱり分からんナ。
走って歩く:この言葉は、埼玉県の旧岩槻市(今のさいたま市岩槻区)あたりの方言かもしれない。最初聞いたときはギョッとなったが、要するにせわしなく走り回っている様子を言うらしい。が、同時には成立し得ない相反する行動を一つの熟語にしちゃうところは、緑の黒髪以上にスゲーというかテキトーだ。「走って泳ぐ」とか「泳いで歩く」なんてのもあるのだろうか、もしかしたら「立って座る」とか?ニホンジンてスゴイと思った。
きっと:この言葉、本来は「確かに」と言う意味なんだろうが、実際は「タブン」の意味で「メイビー」とか「パハップス」だ。言葉としてはほとんど反対の意味を持ってるところがすごい。「彼はきっと約束を守ります」と言ったら、「守らないだろう」とも、「守るだろう」とも受け取れるのだ。頼むよ。
ケッコウ:これもそう。OKとNO、両方の意味だ、たまらんなー、もう。「埴輪の2006年モデルいかがでしょうか」「ケッコウ」「お買い上げありがとうございます、消費税込みいちまんごひゃくえんデス」「なに!要らんといっただろ」こういうバトルは日本だけ。
意味不明な言葉:その他意味不明な言葉がいっぱい。凛とかケレンという言葉も良く分からない、あと、前にも書いたが、日本語の「数」って全く意味が無いようだ。数人とか、数時間と言うアレです。ついでに言うとこのアレもよく分からないな。「数」を辞書で引くと、「2・3、3・4或いは5・6若しくは7・8かそれ以上」なんて書いてあって、もう無茶苦茶。「数ヶ月以内にはきっと約束を果たします」なんていわれてもなあ。「9ヶ月以内のいつか、ひょっとしたら約束を実行しましょ」ってか
?
よく事件がある度聞くのが、道義的、これもよく分からない、「道義的責任を・・・」とか言って、TVでエライ人がよく御免なさいしてるけど、実際のところ何人の日本人が分かっているのだろう。
他にもいっぱい分からない言葉や意味不明な言葉があるが、言葉とは本来意思伝達を目的とするコミュニケーションツールなのに、何故に日本語はこんなに曖昧で、本来の目的に反しているのだろうか。それどころか言葉の意味が誰にも分かると、差別用語となって、意味は全く同じなのに別の分かりにくい言い方に変えられたりする。
どうやら、日本語は分かりにくくなければいけないらしい。ではどうやって日本人はコミュニケーションをとるのだろう、テレパシーなんだろうか。それとももともとそんな事を必要としていないのかもしれない。
そう言えば、一連の構造計算書偽造事件では、「鉄筋本数減らせ」イコール「偽造しろ」か「経済設計」なのか、全く定義付けしないで、鉄筋本数がどうたらこうたら言っているが、議論の対象をはっきりさせると、日本人には面白くないのかもしれない。お互いが同じ言葉を使っているが、実は正反対の事を主張しあっていて、「走って歩いた」り、「きっと」、「けっこう」な議論をしているのだろう。
だからそのうち、何を言ってるのかお互い分かんなくなっちゃって、飽きてしまい、嵐が去っていくのだろう。残された人は、たいへんだけど・・・・。
| 固定リンク
| コメント (9)
| トラックバック (1)


最近のコメント